劇組人員合影 記者 尚洪濤 攝
30年前,著名導演馮小寧編劇并執(zhí)導的電影《紅河谷》上映,在一段漢藏兒女生死相依的愛情故事和并肩抗擊侵略者的英雄傳奇中,電影感動萬千觀眾、譜寫銀幕史詩,更拿下金雞獎、百花獎等大量獎項。
30年后,身為西安人的馮小寧,將《紅河谷》的舞臺改編權(quán)無償交予陜西省戲曲研究院——在他看來,寬音大嗓、血性蒼茫的家鄉(xiāng)秦腔,是舞臺之上最適合表達《紅河谷》悲憫壯闊情感、民族脊梁精神的聲律。5月7日,秦腔現(xiàn)代劇《紅河谷》在陜西省戲曲研究院正式建組開排。
名家強強聯(lián)手
看秦腔舞臺如何再塑好故事
《紅河谷》根據(jù)20世紀初的真實歷史——江孜保衛(wèi)戰(zhàn)改編而成。當走入其中故事,很難不被那傳奇的愛情、英雄的傳說、美麗的雪域打動,也讓有關戰(zhàn)爭的反思,有關生命的問答在心靈回蕩。
在7日的建組大會上,秦腔版《紅河谷》主創(chuàng)團隊悉數(shù)到場,知名編劇王宏操刀該劇編劇,知名導演藝術家黃定山擔綱總導演,陜西省戲曲研究院老中青三代藝術家群力而演:國內(nèi)舞臺劇領域頂尖主創(chuàng)團隊匯聚,力求實現(xiàn)傳統(tǒng)戲曲藝術與現(xiàn)代舞臺美學的深度交融。
“大漠蒼涼、雪山巍峨、江流奔涌、駿馬故鄉(xiāng)、雁陣長歌、生死博弈、氣魄恢宏、情感深邃……這不就是秦腔嗎?”在編劇王宏看來,正如馮小寧向陜西省戲曲研究院交托該劇改編權(quán)時所說,“秦腔大開大合、寬音大嗓的特點,讓其成為最適合將《紅河谷》改編為舞臺劇的藝術形式。”他因此對《紅河谷》從銀幕走上秦腔舞臺,信心滿滿。
但另一方面,王宏也坦言,用秦腔講好電影中的故事,需要多用心思,“戲曲改編絕非簡單復刻,需在原作基礎上實現(xiàn)藝術升華,突出劇種特色與創(chuàng)作者的個性化解讀。如何在保障原作思想深度、人物面貌、內(nèi)容精髓的基礎上,做好提煉與取舍的關系,讓故事表現(xiàn)貼近戲曲表達,是我們關注的重點。”
秦腔現(xiàn)代劇《紅河谷》是秦腔劇種對全民族、多地域題材的創(chuàng)新呈現(xiàn),生動彰顯中華民族共同體意識。王宏透露,主創(chuàng)團隊選擇以丹珠作為女主角,將用這一角色豐富的戲劇性與獨特魅力,與秦腔藝術特色完美契合。同時,劇中將融入諸多電影未涉及的全新細節(jié),令人期待。
經(jīng)典IP煥新演繹
看老藝術怎樣吸引當代觀眾
在建組大會上,總導演黃定山在闡述創(chuàng)作理念時指出,秦腔是有著“戲曲活化石”之稱的古老劇種,陜西省戲曲研究院是一個在全國頂尖又有獨特特色的優(yōu)秀院團,“如何在如此深厚的積淀上打造一部秦腔現(xiàn)代劇?放眼于民族,放眼于世界——我想這是很重要的。這就要求這部劇的藝術創(chuàng)作要貼近今天觀眾,尋求美學領域的更新表達,并且適應現(xiàn)代傳播多元化需求。我愿意和藝術家們一起探索與創(chuàng)造秦腔《紅河谷》最具個性化的表達。”
記者從陜西省戲曲研究院了解到,秦腔版《紅河谷》將充分發(fā)揮傳統(tǒng)戲曲藝術“以歌舞演故事”的特長,融合西藏民族音樂元素與秦腔傳統(tǒng)板式,在唱腔設計、舞美呈現(xiàn)上突破地域文化邊界,讓傳統(tǒng)藝術具有更廣闊的大視野與大格局。
與此同時,該劇將運用虛實結(jié)合的多維現(xiàn)代舞臺空間,生動再現(xiàn)雪山、經(jīng)幡等藏地特色意象,致力于將美學水準提升至全新高度,打造新時代秦腔現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的標志性作品。
作為“梅花版”《紅河谷》女一號丹珠的扮演者,陜西省戲曲研究院黨委書記、院長李梅表示,《紅河谷》題材具有世界性,其所傳遞的人性之美、民族向心力與抗爭精神,是中華民族的精神瑰寶。研究院將充分發(fā)揮秦腔藝術優(yōu)勢,全力打造精品劇目。她同時透露,《紅河谷》將推出“梅花版”與“青春版”雙版本,通過“以戲帶人”的方式,由主創(chuàng)團隊對青年演員進行悉心指導,助力秦腔藝術傳承發(fā)展,力求創(chuàng)作出留得下、傳得開、唱得響、走得遠的經(jīng)典佳作。
伴隨建組大會結(jié)束,秦腔現(xiàn)代劇《紅河谷》即日起已投入緊鑼密鼓排練,預計2025年年中與觀眾見面。
記者 孫歡
編輯: 陳戍
以上文章僅代表作者個人觀點,本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)、稿酬問題,請及時聯(lián)系我們。電話:029-63903870